Satu lagi lagu yang sebenarnya belum terlalu lama
Tapi entah kenapa menurut saya ear catching aja waktu pertama kali dengerin
Lagu ViViD yang paling bagus dari semua lagunya, menurut saya.... (「(゚ペ))~♪ ♪
*taboked*
Apalagi pas lihat PV nya,,
Ryoga dan Reno, ngapain siy tu bedua.....
Sok sedap
Tapi kalau Reno mah bukan sedap lagi, emang seksoy...........!! o(≧∇≦)o
(`∇´) *ngakak setan*
Source vid kill here
ViViD " Across the Border " | English translation |
Lyrics : Shin
Music : Reno
Arranged : ViViD
Single : Across the Border
Year : 2010
Afure dashita shizuku to yume wo mita
--- I saw the overflowing water drops and dreams
Te to te tsunagi sora wo miageteta "OTO NO NAI WORLD"
--- Hand in hand we looked up at the sky "WORLD without sound"
Kanawanu omoi wa subete wo misukashita you ni
--- As if to see through all the feelings that were not fulfilled
Mienai tsubasa de tobitatsu yo
--- With wings that cannot be seen, take off
Wanna be your love tsukinukete yuku MONOKURO ni kaete
--- Wanna be your love I'll break through, changing to monotones
The world covered with restraints
Dakedo hikari wa subete no hito he furisosogu
--- But the light pours down on every person
Dakara susumu no sa hatenai michinaki michi he
--- That is why, we shall advance towards the never-ending pathless road
Afure dashita shizuku wa kako no tsumi
--- The overflowing water drops are the sins of the past filling
Te to te tsunagi utsumuki tsuzuketa "IRO NO NAI WORLD"
--- Hand in hand we continued to look downward "WORLD without colour"
Kanawanu negai wa subete wo misukashita you ni
--- As if to see through all the wishes that were not fulfilled
Mienai ashita he tobitatsu yo
--- Towards the tomorrow that cannot be seen, take off
Wanna be your love tsukinukete yuku MONOKURO ni kaete
--- Wanna be your love i'll break through, changing the monotones
The world covered with restraints
Dakedo hikari wa subete no hito he furisosogu
--- But the light pours down on every person
Dakara susumu no sa hatenai michinaki michi he
--- That is why, we shall advance toward the never-ending pathless road
Soko no soko noke Yeah!! Ima wo ikiru subete no ALL STARS
--- Over there, over there Yeah!! All the ALL STARS that live now
Mugen ni saku hana no naka de ichiban dekai hana sakasu
--- In the centre of all the infinite blooming flowers the hugest flower blooms
Taiyou no you ni subete wo terashi
--- Shine on everything like the sun
Chizu ni nai michi wo kakeru subete wo koete
--- Suspend the road without maps and go beyond everything
Itsudatte sounds joushou tomanneeze
--- Never will the sounds stop rising
Yeah come on!! Take everybody
Itsudatte sounds joushou tomanneeze
--- The sounds will never stop rising
Nanimo kamo wo kowashite
--- Breaking every last thing
Wanna be your love tsukinukete yuku MONOKURO ni kaete
---Wanna be your love I'll break through, changing the monotones
The world covered with restraints
Dakedo hikari wa subete no hito he furisosogu
---But the light pours down on every person
Dakara susumu no sa hatenai michinaki michi he
--- That is why, advance towards the never-ending pathless road
ViViD " Across the Border " | Indonesian translation |
Lyrics : Shin
Music : Reno
Arranged : ViViD
Single : Across the Border
Year : 2010
Afure dashite shizuku to yume o mita
--- Aku melihat mimpi dengan tetesan air yang membanjiri
Te to te tsunagi sora o miageteta "OTO NO NAI WORLD"
--- Tangan dan tangan bertaut menengadah ke langit, "dunia tanpa suara"
Kanawanu omoi wa subete o misukashite you ni
--- Seakan bisa melihat semua perasaan yang tak terjawab
Mienai tsubasa de tobidasu yo
--- Terbang dengan sayap yang tak bisa terlihat
Wanna be your love, tsukinukete yuku MONOKURO ni kaete
--- Ingin jadi cintamu, menembus merubah monoton
The world covered with restraints
--- Dunia ditutupi dengan pengendalian-pengendalian
Dakedo hikari wa subete no hito e furisosogu
--- Tapi cahaya tertuang ke semua orang
Dakara susumu no sa hatenai michinaki michi e
--- Jadi, ayolah maju ke jalan tanpa jarak yang tanpa akhir
Afure dashite shizuku wa koko no tsumi
--- Tetesan air membanjiri dosa masa lalu
Te to te tsunagi utsumuki tsuzuketa "IRO NO NAI WORLD"
--- Tangan dan tangan bertaut terus menunduk, "dunia tanpa warna"
Kanawanu negai wa subete o misukashite you ni
--- Seakan bisa melihat semua harapan yang tak terjawab
Mienai ashita e tobidasu yo
--- Terbang ke hari esok yang tak terlihat!
Soko no soko no ke YEAH!!
--- Disana, disana yeah!
Ima o ikiru subete no ALL STARS
--- Hidup sekarang, seluruh semua bintang-bintang
Mugen ni saku hana no naka de, ichiban dekai hana sakasu
--- Dalam bunga mekar yang tak terbatas, bunga terbesar yang mekar
Taiyou no you ni subete o terashi
--- Seperti matahari, menyinari segalanya
Chizu ni nai michi o kakeru subete o koete
--- Menyingkirkan jalan tanpa peta, melintasi segalanya
Itsudatte SOUNDS joushou tomanee ze
--- Menghapus suara-suara, jangan berhenti mendaki
Yeah come on!! Take everybody
Itsudatte SOUNDS joushou tomanee ze
--- Menghapus suara-suara, jangan berhenti mendaki
Nani mo kamo o kowashite
--- Menghancurkan segala sesuatu apapun
Wanna be your love, tsukinukete yuku MONOKURO ni kaete
--- Ingin jadi cintamu, menembus merubah monoton
The world covered with restraints
--- Dunia ditutupi dengan pengendalian-pengendalian
Dakedo hikari wa subete no hito e furisosogu
--- Tapi cahaya tertuang ke semua orang
Dakara susumu no sa hatenai michinaki michi e
--- Jadi, ayolah maju ke jalan tanpa jarak yang tanpa akhir
-=<>=-=<>=-=<>=-=<>=-=<>=-
Translate :
English by jpopasia.com
Indonesian by http://gazerukira.blogspot.com/
Ampun dah,,
Kakak-adik satu ini
Picu nya menggemaskan.......... o(≧▽≦)o♪
LEAVE A COMMENT