ViViD | Across The Border |

Satu lagi lagu yang sebenarnya belum terlalu lama
Tapi entah kenapa menurut saya ear catching aja waktu pertama kali dengerin
Lagu ViViD yang paling bagus dari semua lagunya, menurut saya.... (゚ペ)~
*taboked*
Apalagi pas lihat PV nya,,
Ryoga dan Reno, ngapain siy tu bedua.....
Sok sedap
Tapi kalau Reno mah bukan sedap lagi, emang seksoy...........!! o(≧∇≦)o
(´)   *ngakak setan*
Source vid kill here





ViViD " Across the Border " | English translation |

Lyrics : Shin
Music : Reno
Arranged : ViViD
Single : Across the Border
Year : 2010




Afure dashita shizuku to yume wo mita
--- I saw the overflowing water drops and dreams  

Te to te tsunagi sora wo miageteta "OTO NO NAI WORLD"
--- Hand in hand we looked up at the sky "WORLD without sound"

Kanawanu omoi wa subete wo misukashita you ni
--- As if to see through all the feelings that were not fulfilled  

Mienai tsubasa de tobitatsu yo
--- With wings that cannot be seen, take off

Wanna be your love tsukinukete yuku MONOKURO ni kaete
--- Wanna be your love I'll break through, changing to monotones

The world covered with restraints

Dakedo hikari wa subete no hito he furisosogu
--- But the light pours down on every person

Dakara susumu no sa hatenai michinaki michi he
--- That is why, we shall advance towards the never-ending pathless road

Afure dashita shizuku wa kako no tsumi
--- The overflowing water drops are the sins of the past filling

Te to te tsunagi utsumuki tsuzuketa "IRO NO NAI WORLD"
--- Hand in hand we continued to look downward "WORLD without colour"

Kanawanu negai wa subete wo misukashita you ni
--- As if to see through all the wishes that were not fulfilled  

Mienai ashita he tobitatsu yo
--- Towards the tomorrow that cannot be seen, take off

Wanna be your love tsukinukete yuku MONOKURO ni kaete
--- Wanna be your love i'll break through, changing the monotones

The world covered with restraints

Dakedo hikari wa subete no hito he furisosogu
--- But the light pours down on every person

Dakara susumu no sa hatenai michinaki michi he
--- That is why, we shall advance toward the never-ending pathless road

Soko no soko noke Yeah!! Ima wo ikiru subete no ALL STARS
--- Over there, over there Yeah!! All the ALL STARS that live now

Mugen ni saku hana no naka de ichiban dekai hana sakasu
--- In the centre of all the infinite blooming flowers the hugest flower blooms

Taiyou no you ni subete wo terashi
--- Shine on everything like the sun

Chizu ni nai michi wo kakeru subete wo koete
--- Suspend the road without maps and go beyond everything

Itsudatte sounds joushou tomanneeze
--- Never will the sounds stop rising

Yeah come on!! Take everybody

Itsudatte sounds joushou tomanneeze
--- The sounds will never stop rising

Nanimo kamo wo kowashite
--- Breaking every last thing

Wanna be your love tsukinukete yuku MONOKURO ni kaete
---Wanna be your love I'll break through, changing the monotones

The world covered with restraints

Dakedo hikari wa subete no hito he furisosogu
---But the light pours down on every person

Dakara susumu no sa hatenai michinaki michi he
--- That is why, advance towards the never-ending pathless road








ViViD " Across the Border " | Indonesian translation |

Lyrics : Shin
Music : Reno
Arranged : ViViD
Single : Across the Border
Year : 2010




Afure dashite shizuku to yume o mita
--- Aku melihat mimpi dengan tetesan air yang membanjiri

Te to te tsunagi sora o miageteta "OTO NO NAI WORLD"
--- Tangan dan tangan bertaut menengadah ke langit, "dunia tanpa suara"

Kanawanu omoi wa subete o misukashite you ni
--- Seakan bisa melihat semua perasaan yang tak terjawab

Mienai tsubasa de tobidasu yo
--- Terbang dengan sayap yang tak bisa terlihat

Wanna be your love, tsukinukete yuku MONOKURO ni kaete
--- Ingin jadi cintamu, menembus merubah monoton

The world covered with restraints
--- Dunia ditutupi dengan pengendalian-pengendalian

Dakedo hikari wa subete no hito e furisosogu
--- Tapi cahaya tertuang ke semua orang

Dakara susumu no sa hatenai michinaki michi e
--- Jadi, ayolah maju ke jalan tanpa jarak yang tanpa akhir

Afure dashite shizuku wa koko no tsumi
--- Tetesan air membanjiri dosa masa lalu

Te to te tsunagi utsumuki tsuzuketa "IRO NO NAI WORLD"
--- Tangan dan tangan bertaut terus menunduk, "dunia tanpa warna"

Kanawanu negai wa subete o misukashite you ni
--- Seakan bisa melihat semua harapan yang tak terjawab

Mienai ashita e tobidasu yo
--- Terbang ke hari esok yang tak terlihat!

Soko no soko no ke YEAH!!
--- Disana, disana yeah!

Ima o ikiru subete no ALL STARS
--- Hidup sekarang, seluruh semua bintang-bintang

Mugen ni saku hana no naka de, ichiban dekai hana sakasu
--- Dalam bunga mekar yang tak terbatas, bunga terbesar yang mekar

Taiyou no you ni subete o terashi
--- Seperti matahari, menyinari segalanya

Chizu ni nai michi o kakeru subete o koete
--- Menyingkirkan jalan tanpa peta, melintasi segalanya

Itsudatte SOUNDS joushou tomanee ze
--- Menghapus suara-suara, jangan berhenti mendaki

Yeah come on!! Take everybody

Itsudatte SOUNDS joushou tomanee ze
--- Menghapus suara-suara, jangan berhenti mendaki

Nani mo kamo o kowashite
--- Menghancurkan segala sesuatu apapun

Wanna be your love, tsukinukete yuku MONOKURO ni kaete
--- Ingin jadi cintamu, menembus merubah monoton

The world covered with restraints
--- Dunia ditutupi dengan pengendalian-pengendalian

Dakedo hikari wa subete no hito e furisosogu
--- Tapi cahaya tertuang ke semua orang

Dakara susumu no sa hatenai michinaki michi e
--- Jadi, ayolah maju ke jalan tanpa jarak yang tanpa akhir





-=<>=-=<>=-=<>=-=<>=-=<>=-

Translate :
English by jpopasia.com
Indonesian by http://gazerukira.blogspot.com/






























Ampun dah,,
Kakak-adik satu ini
Picu nya menggemaskan.......... o(▽≦)o

53 Makna Tahi Lalat di Tubuh Kita



1. Tahi Lalat di Ujung Mata Kanan/Kiri
    >> Dapat Dipercaya tapi Pendiam

2. Tahi Lalat di Pangkal Hidung
    >> Pandai dan Baik Hati

3. Tahi Lalat di Alis Kanan
    >> Suka Menolong

4. Tahi Lalat di Alis Kiri
    >> Dicintai Banyak Orang

5. Tahi Lalat di Hidung
    >> Banyak Rezeki

6. Tahi Lalat di Hidung Bawah
    >> Pandai Bicara, Banyak rezeki

7. Tahi Lalat di Bibir Atas
    >> Cerdas, Banyak Rezeki

8. Tahi Lalat di Bibir Bawah
    >> Baik Hati

9. Tahi Lalat di Pipi Kanan/Kiri
    >> Dermawan

10. Tahi Lalat di Pipi Tengah
    >> Disukai

11. Tahi Lalat di Ujung Mulut
    >> Pandai Bicara

12. Tahi lalat di Dagu
    >> Pandai Bicara dan Jujur

13. Tahi Lalat di Telinga Kanan
    >> Keras dan Gampang Emosi

14. Tahi Lalat di Telinga Kiri
    >> Pintar dan Jujur

15. Tahi Lalat di Leher Bagian Depan
    >> Bijaksana

16. Tahi Lalat di Leher Bagian Belakang
    >> Kecil Hati, mudah Putus asa

17. Tahi Lalat di Bahu Kanan
    >> Pendiriannya Teguh

18. Tahi Lalat di Bahu Kiri
    >> Pikirannya Selalu Ruwet

19. Tahi Lalat di Buah Dada Kanan/Kiri
    >> Nafsunya Besar

20. Tahi Lalat di Antara Buah Dada
    >> Baik Hati

21. Tahi Lalat di Punggung
    >> Dapat di Percaya

22. Tahi Lalat di tengah Perut (sekitar Pusar)
    >> Dapat di Percaya

23. Tahi Lalat di Pinggang
    >> Jujur dan Tabah

24. Tahi Lalat di Pantat
    >> Sering Menderita

25. Tahi Lalat di Pangkal Paha
    >> Tangkas dan Banyak Rezeki

26. Tahi Lalat di Daerah Kemaluan
    >> Nafsu Besar

27. Tahi Lalat di Lutut Depan
    >> Kuat Berjalan

28. Tahi Lalat di Lutut Sebelah Dalam (Lipatan/belakang lutut)
    >> Hatinya Tidak Tetap

29. Tahi Lalat di Betis
    >> Dapat di Percaya

30. Tahi Lalat di Tulang Kaki Kanan (Tulang Kering)
    >> Pemboros

31. Tahi Lalat di Tulang Kaki Kiri
    >> Pemberani

32. Tahi Lalat di Pergelangan Kaki
    >> Kuat Berjalan

33. Tahi Lalat di Tumit
    >> Tidak dapat di Percaya

34. Tahi Lalat di Jari-Jari Kaki
    >> Suka Bekerja

35. Tahi Lalat di Lengan Kanan/Kiri
    >> Suka Bekerja

36. Tahi Lalat di Telapak Kaki
    >> Baik Hati

37. Tahi Lalat di Telapak Tangan Kanan
    >> Pandai Menyimpan Harta

38. Tahi Lalat di Telapak Tangan Kiri
    >> Pemboros

39. Tahi Lalat di Telapak Belakang
    >> Kuat Kaya

40. Tahi Lalat di Ujung Siku
    >> Baik Hati

41. Tahi lalat di Siku Bagian dalam
    >> Selalu Tabah

42. Tahi Lalat di jari-jari Tangan
    >> Banyak Rezeki

43. Tahi Lalat di Pergelangan Tangan
    >> Pemboros

44. Tahi Lalat di Ubun – Ubun
    >> Tamak akan harta benda, Jahat, dan Jahil

45. Tahi Lalat di Unyeng – Unyeng (Puser di kepala)
    >> Pendiam tapi Banyak Akal dan Cerdas

46. Tahi Lalat di Kepala Bagian Belakang
    >> Dapat di Percaya, Pemberani, dan Sabar

47. Tahi Lalat di Kepala Sebelah Kiri
    >> Wataknya Buruk

48. Tahi Lalat di Dahi Kanan atau Kiri
    >> Kepribadiannya Jelek

49. Tahi Lalat di Tengah- Tengah Dahi (Jidat)
    >> Pandai dan Baik Hati

50. Tahi Lalat di Pelipis Kanan/Kiri
    >> Banyak Rezeki

51. Tahi Lalat di Kelopak Mata Atas Kanan/Kiri
    >> Pandai Membawa Diri

52. Tahi Lalat di Kelopak Mata Bawah Kanan/Kiri
    >> Sering Menderita

53. Tahi Lalat di Kepala Sebelah Kanan
    >> Banyak Rezeki




Source :

J-Rocker in Japanese Traditional Clothing

Nyampah lagi... (⌒▽⌒)


Kali ini j-rocker dalam pakaian tradisional Jepang








Gackt




Vlossom




Mao SID





Aki SID




 Kaggra




Ruka Nightmare




Ayabie



Piko




Miku An Cafe




Takuya An Cafe




Onmyouza




Alice Nine




Alice Nine




Mana




 The GazettE




Megamasso




Hide Zou



 
 ViViD





 ダウト, Irokui





Moran




 Miyavi




 Miyavi...............??? ▽≦)




MUCC




ScReW



Hyde...?? (Д)!?




Golden Bomber




Golden Bomber




 Golden Bomber




 D




 ダウト




Plastic Tree




Hizaki 





Cuma baru segitu.. ( ̄ε  ̄)

Apa ada yang punya referensi lain..??

DELUHI | Hoshi no Nai Yoru ni |

Ga tau kenapa,,
Kog kecantol banget ama ni lagu  
b( ̄ε  ̄)d
Dengerin berkali-kali pun kaga bosen
Sedih banget,,
DELUHI,,
(
Kenapa musti disband segala,,?
Entah apa yang ada didalam pikiran Aggy,,
Cuma dia yang tahu....




 " Hoshi no Nai Yoru ni", DELUHI | English translation |
Artist : Deluhi
Lyric & music : Leda
Album : Yggdalive

Ano goro no futari wa shin da n da yo donna ni omotte mo
---The two of us from that time are dead, no matter how much we think back

Mou kaerenai kaerarenai koto dakeredo nando mo ...
---We can no longer return, though it’s something that can’t be changed, so many times…

Saezuru kaze mo kaoru komorebi mo subete wa ano
---The warbling wind, the fragrant sunshine streaming through the trees

Nichi kara irozuke kidashita
---Since that day they’ve all changed colors

Ikudo to kisetsu kanji rareruyo
---I’ve been able to feel the seasons so many times

Tada sou na anata ga inai
---But you’re not by my side

Soshite boku wa mata aruki dasu
---And once again I walk

Sou anata no owari wo se ni
---That’s right, because with your end in the background

Chiisa na negai zutto oboeteirukara
---I’ll always remember that small wish

Egao de iru kara
---I’ll have a smile on my face

Todoke futari wo tsunagu hoshi no nai yoru ni
---So please reach on this starless night that connects the two of us

Atarimae no hibi ga arifureta yorokobi ga kagayaite miete
---The familiar happiness of those ordinary days seems to shine

Mou modorenai modorarenai koto dakeredo nando mo ...
---But we can no longer go back, though it’s something that can’t be undone, so many times…

Ima furetai mou ichido furetai
---Now I want to touch you, I want to touch you one more time

Shizuka ni me wo tojita mama no
---Cause your cold cheeks, your slim body

Tsumetai hoo ga yaseta karada ga konna ni mo kanashii hodo utsukushii kara
---I see with my eyes closed quietly is so beautiful it just breaks my heart

Soshite boku wa mata aruki dasu
---And once again I walk

Sou anata no owari wo se ni
---That’s right, because with your end in the background

Anata to no omoide sukoshi koko ni oiteiku kara wasurenai you ni
---I’ll place a few of my memories with you here, so that I won’t forget

I’ll always love you…
I’ll always love you…

Ikiru to iu koto wa ushinau to iu koto anata mo boku mo
 ---To live is to lose, both you and I

Ikiru to iu koto wa ushinau to iu koto dakara saigo ni tsutaetai
---To live is to lose, so in the end I want to tell you

Anata to tomo ni ikirete yokatta aa
---I’m happy I was able to live alongside you

Tashika na akashi no naka de
---Amidst certain proof

Sono koe to yawara kana egao to yobi au koto
---That voice and gentle smile and calling out to each other

Mou dekinai keredo
---Eventhough we can’t do that anymore

Soshite boku wa mata aruki dasu
---And once again I walk

Sou anata no owari wo se ni
---That’s right, because with your end in the background

Chiisa na negai zutto oboete iru kara
---I’ll always remember that small wish

Egao de iru kara
 ---I’ll have a smile on my face

Todoke futari wo tsunagu hoshi no nai yoru ni
---So please reach on this starless night that connects the two of us






 " Hoshi no Nai Yoru ni", DELUHI | Indonesian translation |
Artist : Deluhi
Lyric & music : Leda
Album : Yggdalive

Ano goro no futari wa shin da n da yo donna ni omotte mo
---Kita berdua sudah mati sejak waktu itu,tidak perduli bagaimana kita bisa berpikir kembali

Mou kaerenai kaerarenai koto dakeredo nando mo ...
---Kita tidak bisa kembali lagi,hal yang tidak dapat dikembalikan...So many times

Saezuru kaze mo kaoru komorebi mo subete wa ano
---Hembusan angin,sinar matahari yang harum diantara pepohonan

Nichi kara irozuke kidashita
---Sejak hari itu semua telah berubah warna

Ikudo to kisetsu kanji rareruyo
---Aku bisa merasakan begitu banyak musim

Tada sou na anata ga inai
---Tapi kau tidak ada di sisiku

Soshite boku wa mata aruki dasu
---Dan sekali lagi aku berjalan lurus

Sou anata no owari wo se ni
---Karena dengan akhirmu dalam latar belakangku

Chiisa na negai zutto oboeteirukara
---Aku akan selalu ingat permintaan kecil itu

Egao de iru kara
---Karena ada wajah yang tersenyum

Todoke futari wo tsunagu hoshi no nai yoru ni
---Jadi sampaikanlah pada malam tanpa bintang ini untuk mengikat kami berdua

Atarimae no hibi ga arifureta yorokobi ga kagayaite miete
---Hari-hari yang biasa kebahagiaan yang biasa tampak bersinar

Mou modorenai modorarenai koto dakeredo nando mo ...
---Kita tidak bisa kembali lagi hal yang tidak bisa dikembalikan...So many time

Ima furetai mou ichido furetai
---Sekarang aku ingin menyentuhmu, sekali lagi menyentuhmu

Shizuka ni me wo tojita mama no
---Sunyi...aku bisa melihatmu dengan mata tertutup

Tsumetai hoo ga yaseta karada ga konna ni mo kanashii hodo utsukushii kara
---Sentuhan tubuhmu yang ramping begitu indah hanya akan membuatku pilu

Soshite boku wa mata aruki dasu
---Dan sekali lagi aku berjalan lurus

Sou anata no owari wo se ni
---Karena dengan akhirmu dalam latar belakangku

Anata to no omoide sukoshi koko ni oiteiku kara wasurenai you ni
---Aku akan menempatkan sedikit kenanganku denganmu disini hingga aku tak akan pernah melupakannya

I’ll always love you…
I’ll always love you…

Ikiru to iu koto wa ushinau to iu koto anata mo boku mo
 ---Hidup adalah untuk mati, baik kamu maupun aku

Ikiru to iu koto wa ushinau to iu koto dakara saigo ni tsutaetai
---Hidup adalah untuk mati, jadi di akhir nanti ingin ku sampaikan padamu

Anata to tomo ni ikirete yokatta aa
---Aku bersyukur bisa hidup bersamamu

Tashika na akashi no naka de
---Dalam bukti yang pasti

Sono koe to yawara kana egao to yobi au koto
---Suara dan wajah yang tersenyum lembut itu saling memanggil satu sama lain

Mou dekinai keredo
---Meski tak dapat kembali lagi

Soshite boku wa mata aruki dasu
---Dan sekali lagi aku berjalan lurus

Sou anata no owari wo se ni
---Karena dengan akhirmu dalam latar belakangku

Chiisa na negai zutto oboete iru kara
---Aku akan selalu ingat permintaan kecil itu

Egao de iru kara
 ---Karena ada wajah yang tersenyum

Todoke futari wo tsunagu hoshi no nai yoru ni
---Jadi sampaikanlah pada malam tanpa bintang ini untuk mengikat kami berdua


-=<>=-=<>=-=<>=-=<>=-=<>=-


Translate :
English by shellauruha.blogspot.com
Indonesian by gazerukira.blogspot.com

Source vid kill here

Winamp Kerlap Kerlip

Anda semua pasti memiliki program pemutar musik favorit, bisa Winamp, Jet Audio, Windows Media Player, Power DVD, dan masih banyak lagi program pemutar musik lainnya.

Winamp sendiri bisa sedikit dibuat lebih keren kelihatannya, program pemutar Winamp Anda bisa berkerlap-kerlip sesuai bunyi alunan musiknya, caranya mudah saja:


*:..o☆゚・:,*:..o *:..o☆゚・:,*:..o *:..o☆゚・:,*:..o *:..o☆゚・:,*:..


* Buka program Winamp Anda
* Putar lagu/musik yang Anda inginkan
* Klik tulisan Winamp pada bagian atas program Winamp
* Lalu ketikan kata “nul” (tanpa tanda petik dan huruf kecil)
* Tekan tombol escape pada keyboard
* Ketikkan huruf “l” (tanpa tanda petik dan huruf kecil)
* Tekan sekali lagi tombol escape pada keyboard
* Ketikkan kata “soft” (tanpa tanda petik dan huruf kecil)
* Bim salabim, Winamp Anda berkerlap-kerlip mengikuti alunan musiknya.



*:..o☆゚・:,*:..o *:..o☆゚・:,*:..o *:..o☆゚・:,*:..o *:..o☆゚・:,*:..



Source : www.komputertips.com

Map

Link